Cómo Limpiar un Atasco de Minas

En el caso de un atasco de minas en el deslizador

En el caso de un atasco de minas en el lanzador de minas

0,2mm

Cómo limpiar un atasco para minas de 0,2 mm de diámetro

Tournez l'embout conique dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin d'enlever la mine bloquée.

1

Girar la punta en el sentido contrario a las agujas del reloj para sacarla del barril.

Enlevez le curseur  du embout conique.

2

Sacar el deslizador de la punta.

Le curseur est très petit. Maniez-le avec le plus grand soin afin d'éviter de le perdre.

3

El deslizador es muy pequeño. Por favor manéjalo con especial cuidado para prevenir su pérdida.

Utilisez l'aiguille attachée à la gomme pour débloquer la mine.

4

Utilizar el pin limpiador unido a la goma de borrar para despejar el atasco de minas.

Insérez soigneusement l'aiguille sur la partie supérieure du curseur afin de débloquer la mine.

5

Inserta cuidadosamente el pin limpiador en la punta del deslizador para despejar el atasco de minas.

*Por favor, asegúrate de que el pin limpiador no esté torcido, luego insértalo directo en el deslizador. Asegúrate de que el retenedor de goma no se sale.

Si en inspectant la partie arrière du curseur vous voyez que la mine est encore bloquée, essayez de la débloquer de la partie arrière à l'aide de l'aiguille.

6

Si compruebas la parte trasera del deslizador y aún ves el atasco de minas, intenta despejarlo desde la parte trasera con el pin limpiador.

Une fois que la mine est complètement débloquée, installez de nouveau le curseur dans l'embout conique.

7

Después de que el atasco de minas esté completamente despejado, coloca el deslizador de nuevo en la punta.

샤프심 걸림이 완전히 제거되면 슬라이더를 펜촉에 다시 넣습니다.

8

Gira la punta en el sentido de las agujas del reloj para recolocarlo en el barril.

Diámetro de 0,3 mm o mayor

Como despejar un atasco de minas de 0,3 mm o mayor

Tournez l'embout conique dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin d'enlever la mine bloquée.

1

Girar la punta en el sentido contrario a las agujas del reloj para sacarla del barril.

Enlevez le curseur du embout conique.

2

Sacar el deslizador de la punta.

Le curseur est très petit. Maniez-le avec le plus grand soin afin d'éviter de le perdre.

3

El deslizador es muy pequeño. Por favor manéjalo con especial cuidado para prevenir su pérdida.

Utilisez une mine de rechange afin de débloquer la mine.

4

Utiliza una mina de repuesto para despejar el atasco de minas.

Insérer soigneusement la mine de rechange dans la partie supérieure du curseur afin de débloquer la mine.

5

Inserta cuidadosamente la mina de repuesto en la parte superior del deslizador para despejar el atasco de minas.

Si en inspectant la partie arrière du curseur vous voyez que la mine est encore bloquée, essayez de la débloquer de la partie arrière à l'aide de la mine de rechange.

6

Si compruebas la parte trasera del deslizador y aún ves el atasco de minas, intenta despejarlo desde la parte trasera con el mina de repuesto.

Une fois que la mine est complètement débloquée, installez de nouveau le curseur  dans l'embout conique.

7

Después de que el atasco de minas esté completamente despejado, coloca el deslizador de nuevo en la punta.

Tournez l'embout conique dans le sens des aiguilles d'une montre pour le réinstaller.

8

Gira la punta en el sentido de las agujas del reloj para recolocarlo en el barril.

0,2 mm, 0,3 mm o mayor diámetro

En el caso de un atasco de minas en el lanzador de minas

Precauciones del manejo del pin limpiador

HAUT DE PAGE